Artvee
  • Browse
    • Abstract
    • Figurative
    • Landscape
    • Illustration
    • Posters
    • Religion
    • Mythology
    • Drawings
    • Still Life
    • Animals
    • Botanical
    • Asian Art
  • Books
  • Artists
  • Explore
    • Topics
    • Culture
    • Movements
  • Highlights
  • Collections
  • Galleries
  • Artvee Pro
Login
Artvee
Menu
Paul Gavarni
Paul Gavarni

Paul Gavarni

French, 1804-1866
Follow

Paul Gavarni was the nom de plume of Sulpice Guillaume Chevalier, a French illustrator, born in Paris.

Gavarni's father, Sulpice Chevalier, was from a family line of coopers from Burgundy. Paul began work as a mechanical worker in a machine factory but he saw that to make any progress in his profession, he had to be able to draw; accordingly in his spare time in the evenings, he took classes in drawing. He devoted his special attention to architectural and mechanical drawing and worked at land surveying and mapping which led to his obtaining a position with the Government Ordnance Department as a draughtsman. It wasn't until his early thirties that he turned his attention to his proper vocation as an artist.

His first published drawings were for the magazine Journal des modes.

At the time, Gavarni was barely thirty years of age. His sharp and witty drawings gave these generally commonplace and unartistic figures a life-likeness and an expression which soon won him a name in fashionable circles. He gradually gave greater attention to this more congenial work, and ultimately stopped working as an engineer to become the director of the journal Les Gens du monde.

Gavarni followed his interests, and began a series of lithographed sketches in which he portrayed the most striking characteristics, foibles and vices of the various classes of French society. The letterpress explanations attached to his drawings were short, but were forcible and humorous, if sometimes trivial, and were adapted to the particular subjects. At first he confined himself to the study of Parisian manners, more especially those of the Parisian youth.

Most of his best work appeared in Le Charivari. He had been invited by the editor François Caboche to draw for the magazine. Gavarni had never drawn caricatures and was reluctant to accept the request but was persuaded to submit some drawings for approval. This he did and they were accepted but he didn't care for the captions which had been added by the magazine editors. Thereafter, he started writing his own. This was the beginning of the Boites aux lettres series.

Some of his most scathing and most earnest pictures, the fruit of a visit to London, appeared in L'Illustration. He also illustrated Honoré de Balzac's novels, and Eugène Sue's Wandering Jew.

395 items

Show 30 50 70
Mais si un homme avait été pour moi ce que j’ai été pour toi, et que je lui aie fait ce que tu m’as fait. Mais mai

Mais si un homme avait été pour moi ce que j’ai été pour toi, et que je lui aie fait ce que tu m’as fait. Mais mai (1840)

Paul Gavarni (French, 1804-1866)
Illustration
Mais, voyons si Paul et Henri s’entendent, il faudra que tu choisisses lequel des deux garderas-tu Celui qui me q

Mais, voyons si Paul et Henri s’entendent, il faudra que tu choisisses lequel des deux garderas-tu Celui qui me q (1840)

Paul Gavarni (French, 1804-1866)
Illustration
Mais. il me semble.qu’on a.pipé ici. ma foi c’est bien des bêtises, ça ne fait rien

Mais. il me semble.qu’on a.pipé ici. ma foi c’est bien des bêtises, ça ne fait rien (1840)

Paul Gavarni (French, 1804-1866)
Illustration
Malheureuse enfant Qu’as-tu fait de ton sexe

Malheureuse enfant Qu’as-tu fait de ton sexe (1840)

Paul Gavarni (French, 1804-1866)
Illustration
Malheureuse tu feras la honte de ton sexe et le desespoir du mien

Malheureuse tu feras la honte de ton sexe et le desespoir du mien (1840)

Paul Gavarni (French, 1804-1866)
Illustration
Maman a écrit à mosieu Prosper et papa a vu la lettre. Ô il était joliment en colère papa. parceque maman avait fai

Maman a écrit à mosieu Prosper et papa a vu la lettre. Ô il était joliment en colère papa. parceque maman avait fai (1838-1840)

Paul Gavarni (French, 1804-1866)
Illustration
Maman c’est Mosieu.. tu sais, ce Mosieu qui a ce nez

Maman c’est Mosieu.. tu sais, ce Mosieu qui a ce nez (1838-1840)

Paul Gavarni (French, 1804-1866)
Illustration
Maman dit que vous savez tous les secrets de Polichinelle, Mosieu d’Alby qu’est-ce qui peut donc lui avoir abimé le n

Maman dit que vous savez tous les secrets de Polichinelle, Mosieu d’Alby qu’est-ce qui peut donc lui avoir abimé le n (1838-1840)

Paul Gavarni (French, 1804-1866)
Illustration
Maman Maman. Ah par exemple que voila un malhonnête

Maman Maman. Ah par exemple que voila un malhonnête (1838-1840)

Paul Gavarni (French, 1804-1866)
Illustration
Maman va venir, pas tout de suite elle est avec Madame Pelet. moi j’en ai pas

Maman va venir, pas tout de suite elle est avec Madame Pelet. moi j’en ai pas (1838-1840)

Paul Gavarni (French, 1804-1866)
Illustration
M’ame Norine

M’ame Norine

Paul Gavarni (French, 1804-1866)
Illustration
M’ame Perpignan. M’ame Perpignan. deux donzames, une bouteille, deux pains, un filet-champignons, une pomme saut

M’ame Perpignan. M’ame Perpignan. deux donzames, une bouteille, deux pains, un filet-champignons, une pomme saut (1839-1841)

Paul Gavarni (French, 1804-1866)
Illustration
Me souffler un amant, toi A moi Ô que tu es bien heureuse que ça n’est qu’Anatole

Me souffler un amant, toi A moi Ô que tu es bien heureuse que ça n’est qu’Anatole

Paul Gavarni (French, 1804-1866)
Illustration
Mère est-ce que c’est la crevè de ce matin que t’as dit que ça serait toujours assez bon pour lui

Mère est-ce que c’est la crevè de ce matin que t’as dit que ça serait toujours assez bon pour lui (1838-1840)

Paul Gavarni (French, 1804-1866)
Illustration
M’man n’y est pas, parce que tu rentres avant cinq heures, puisque si tétais pas revenu avant cinq heures, n’y avait p

M’man n’y est pas, parce que tu rentres avant cinq heures, puisque si tétais pas revenu avant cinq heures, n’y avait p (1838-1840)

Paul Gavarni (French, 1804-1866)
Illustration
Mon adoré dis-moi ton petit nom

Mon adoré dis-moi ton petit nom

Paul Gavarni (French, 1804-1866)
Illustration
Mon cher ami je suis en affaire, avec mon oncle

Mon cher ami je suis en affaire, avec mon oncle (1839-1841)

Paul Gavarni (French, 1804-1866)
Illustration
Mon cher le municipal a emporté le petit avec qui je dansais

Mon cher le municipal a emporté le petit avec qui je dansais (1840)

Paul Gavarni (French, 1804-1866)
Illustration
Mon Dieu çà lui a pris hier au soir après que Mossieu a été parti. ah nous avons eu joliment peur

Mon Dieu çà lui a pris hier au soir après que Mossieu a été parti. ah nous avons eu joliment peur (1840)

Paul Gavarni (French, 1804-1866)
Illustration
Mon petit homme faut être raisonnable

Mon petit homme faut être raisonnable

Paul Gavarni (French, 1804-1866)
Illustration
Mon tuteur avait voulu que nous allassions passer dans notre terre du Dauphiné les derniers jours d’été de cette année

Mon tuteur avait voulu que nous allassions passer dans notre terre du Dauphiné les derniers jours d’été de cette année

Paul Gavarni (French, 1804-1866)
Illustration
Monsieur Albert c’est un monsieur du Jardin-des-Plantes. Oh comme tu n’en as presque plus sur le dessus, des chev

Monsieur Albert c’est un monsieur du Jardin-des-Plantes. Oh comme tu n’en as presque plus sur le dessus, des chev (1838-1840)

Paul Gavarni (French, 1804-1866)
Illustration
Monsieur et M’ame Ernest.

Monsieur et M’ame Ernest. (1839-1841)

Paul Gavarni (French, 1804-1866)
Illustration
Monsieur n’est-ce pas que ça n’est pas vrai, que vous n’avez pas les cheveux peints

Monsieur n’est-ce pas que ça n’est pas vrai, que vous n’avez pas les cheveux peints (1838-1840)

Paul Gavarni (French, 1804-1866)
Illustration
Monter à cheval sur le cou d’un homme qu’on ne connait pas, t’appelle ça plaisanter

Monter à cheval sur le cou d’un homme qu’on ne connait pas, t’appelle ça plaisanter (1840)

Paul Gavarni (French, 1804-1866)
Illustration
Mosieu Belassis, moi j’ai pas des jambes en manches de veste

Mosieu Belassis, moi j’ai pas des jambes en manches de veste (1838-1840)

Paul Gavarni (French, 1804-1866)
Illustration
Mosieu j’suis Cocardeau

Mosieu j’suis Cocardeau (1838-1840)

Paul Gavarni (French, 1804-1866)
Illustration
Mosieu j’suis Cocardeau

Mosieu j’suis Cocardeau (1839-1841)

Paul Gavarni (French, 1804-1866)
Illustration
Mosieu, Mademoiselle doit souper cette nuit avec le petit jeune homme de lettres. qui traduit les orgies de Virgile

Mosieu, Mademoiselle doit souper cette nuit avec le petit jeune homme de lettres. qui traduit les orgies de Virgile

Paul Gavarni (French, 1804-1866)
Illustration
Mosieu, on ne peut pas voir papa, il est en train de faire faillite

Mosieu, on ne peut pas voir papa, il est en train de faire faillite (1838-1840)

Paul Gavarni (French, 1804-1866)
Illustration
  • ←
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • …
  • 12
  • 13
  • 14
  • →

0 Artworks
Follow
Facebook Twitter Pinterest
Favourite
Collect

Standard, JPG, Size:

Download

Max Size, JPG, Size:

Download
License: All public domain files can be freely used for personal and commercial projects. .
Why is this image in the public domain?
  • Terms
  • Privacy
  • Contact us
Artvee.com 2024 All Rights Reserved
We use cookies to improve your experience on our website. By browsing this website, you agree to our use of cookies.
More info Accept
  • Sign in
  • Browse
    • Abstract
    • Figurative
    • Landscape
    • Illustration
    • Posters
    • Religion
    • Mythology
    • Drawings
    • Still Life
    • Animals
    • Botanical
    • Asian Art
  • Artists
  • Books
  • Explore
    • Topics
    • Culture
    • Movements
  • Highlights
  • Collections
  • Galleries
  • Artvee Pro